„Neviem si dobre predstaviť, že by som ešte niekedy zaspieval túto skladbu tak ako v minulosti. Jednoducho už nie je správne romantizovať Rusko slovami 'Kráčam popri rieke Moskva / Do Gorkého parku / Nechaj spievať svoju balalajku',“ povedal Meine v rozhovore pre týždenník Die Zeit.
Ukrajina čaká na zmenu vetra
Počas prebiehajúceho amerického a európskeho turné sa rozhodol zmeniť úvodné slová textu na „Teraz počúvajte moje srdce / Vraví, že Ukrajina / Čaká na zmenu vetra“. Úpravou prešla aj druhá sloha textu: „Temná a osamelá noc / Naše sny však nikdy nezomrú / Čakáme na zmenu vetra“.
Pieseň je všeobecne vnímaná ako „soundtrack“ k obdobiu ekonomických a spoločenských zmien v bývalom Sovietskom zväze, ktoré predznamenali koniec studenej vojny.
Celosvetový hit
Meine (74) sa pri komponovaní skladby inšpiroval účasťou Scorpions na Moskovskom hudobnom festivale mieru v auguste 1989. Pieseň vyšla v januári 1991 a stala sa celosvetovým hitom.
Spevák v zmienenom rozhovore pre Die Zeit zároveň pripomenul, že skupina odvtedy odohrala na Ukrajine viacero koncertov vrátane vystúpení v mestách Doneck, Charkov a Odesa.